有奖纠错
| 划词

L'ONU a aidé une nation à se mettre debout, mais nous devons marcher encore un peu avec elle avant de rentrer chez nous.

国帮助一个国家站立了起来,但是我们在回家之前必须陪同它再走一段路。

评价该例句:好评差评指正

Pour la même raison, il n'était pas nécessaire, bien au contraire, que le policier P. se mette debout, au risque d'être blessé, et continue à utiliser la force meurtrière alors que les suspects avaient cessé de menacer sa sécurité.

基于同样的理,在嫌犯已不再对警员P的安全造成威胁后,他没有必要站立起来,自己冒受受伤的危险,并用致命的武力,因此这种做法也很不当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae, Aulostomus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un raclement de chaises et de bancs, tous les élèves se mirent debout et levèrent leurs gobelets.

大家纷纷,礼堂里响一片板凳移动声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non sans peine, ils se mirent debout et sortirent du lac dont l'eau leur arrivait au nombril.

这些肉体很快具有了迹象,一个个挣扎着从齐腰深湖水中

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pendant ce long périple, qu’adviendra-t-il des quelques milliers de pilotes dans leurs cabines de pilotage où ils ne pourront même pas se mettre debout ?

在这段漫长旅程中,驾驶舱里几千名飞行员将会发什么,他们甚至无法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Regroupés autour d'une alliance baptisée « Les petites entreprises se mettent debout » , ils viennent de lancer une campagne pour réclamer des lois anti-monopoles plus strictes.

他们围绕一个名为" 小企业" 盟,刚刚发了一场运动,要求制定更严格反垄断法。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mon Dieu ! si cela avait pu durer ! Tous deux s’étaient repris ; et, comme ils se serraient d’une longue étreinte, des pas les firent se mettre debout. Trois camarades, qui les avaient vus passer, arrivaient pour savoir.

上帝呀!要是永远这样该多好啊!两个人又拥抱。当他们紧紧地搂抱着时候,一阵脚步声使他们连忙。先前看见他们过三个伙伴赶了,想了解一下是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La température des testicules a été mesurée chez ces hommes de 20 à 52 ans, d’abord habillés puis nus. Elle a également été prise dans des positions diverses, les volontaires étant invités à s’allonger ou à se mettre debout par exemple.

这些20到52岁男性睾丸温度得到了测试,一开始是穿着衣服测试,后面裸露着测试。睾丸温度在人体不同姿势时候也得到了测试,比如志愿者被要求躺下或

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Le sorceleur l'aida à se mettre debout en s'efforçant de ne pas regarder les minuscules mains diaphanes serrées sur la perche enfoncée entre les petits seins qu'épousait le tissu rouge trempé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade, auradine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接